Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig Or. 93/20 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. 1 A‑NA DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘Meine Sonne’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
〈〈ku-it〉〉 BE‑LÍ‑IAHerr:{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} QÍ‑BÍ‑MAsagen:2SG.IMP_CNJ

A‑NA DUTU‑ŠIBE‑LÍ‑IAQÍ‑BÍ‑MA
‚meine Sonne‘
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
‘Meine Sonne’
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Herr
{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}
sagen
2SG.IMP_CNJ

Vs. 2 UM‑MAfolgendermaßen:ADV muḫ‑ḫa‑mu‑u‑waUḫḫamuwa:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} ARAD‑KA‑MADiener:{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT}


UM‑MAmuḫ‑ḫa‑mu‑u‑waARAD‑KA‑MA
folgendermaßen
ADV
Uḫḫamuwa
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Diener
{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT}

Vs. 3 A‑NA DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘Meine Sonne’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
BE‑LÍ‑IAHerr:{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} ŠA mku‑pa‑an‑da‑DKAL‑iaKupantakurunta:{GEN.SG, GEN.PL}

A‑NA DUTU‑ŠIku‑itBE‑LÍ‑IAŠA mku‑pa‑an‑da‑DKAL‑ia
‚meine Sonne‘
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
‘Meine Sonne’
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
Herr
{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}
Kupantakurunta
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. 4 Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
ŠA mtar‑ḫu‑un‑na‑ra‑du ŠA URUḫa‑ap‑pu‑ri‑iaḪappuriya:{GEN.SG, GEN.PL}

ÙŠA mtar‑ḫu‑un‑na‑ra‑duŠA URUḫa‑ap‑pu‑ri‑ia
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
Ḫappuriya
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. 5 kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-:
ti‑ia‑an‑na‑ašsetzen:VBN.GEN.SG;
Setzen:GEN.SG;
setzen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
besetzt:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
treten:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ut‑tarWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫa‑at‑ra‑a‑nu‑unmitteilen:1SG.PST


kat‑ta‑anti‑ia‑an‑na‑ašut‑tarḫa‑at‑ra‑a‑nu‑un
unten

unter

unter-
setzen
VBN.GEN.SG
Setzen
GEN.SG
setzen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
besetzt
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
treten
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
Wort
Sache
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
mitteilen
1SG.PST

Vs. 6 ki‑nu‑na‑kánjetzt:DEMadv=CNJctr=OBPk ka‑a‑šaVerbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT
pít‑ti‑ia‑an‑zaFlüchtling:{NOM.SG.C, VOC.SG} Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUma‑ra‑a‑šaMaraša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

ki‑nu‑na‑kánka‑a‑šapít‑ti‑ia‑an‑zaURUma‑ra‑a‑ša
jetzt
DEMadv=CNJctr=OBPk
Verbeugung(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u.B.)
HATT
Flüchtling
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Maraša
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Vs. 7 [A‑N]A SANGAPriester:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUḫa‑ap‑pu‑ri‑ia‑azḪappuriya:GN.ABL;
Ḫappuriya:GN.D/L.SG;
Ḫappuriya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
pít‑ti‑ia‑an‑ti‑lials Flüchtling:ADV ú‑etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST

[A‑N]A SANGAURUḫa‑ap‑pu‑ri‑ia‑azpít‑ti‑ia‑an‑ti‑liú‑et
Priester
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫappuriya
GN.ABL
Ḫappuriya
GN.D/L.SG
Ḫappuriya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
als Flüchtling
ADV
kommen
3SG.PST
bauen
2SG.IMP
schreien
3SG.PST

Vs. 8 [nu]‑mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
IQ‑BIsagen:3SG.PST mku‑pa‑an‑da‑DKAL‑ia‑aš‑wa

[nu]‑muki‑iš‑ša‑anIQ‑BImku‑pa‑an‑da‑DKAL‑ia‑aš‑wa

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sagen
3SG.PST

Vs. 9 [mtar]‑ḫu‑un‑na‑ra‑du‑uš DUMUMEŠKindheit:{(UNM)};
Kind:{(UNM)}
mku‑pa‑an‑da‑DKAL‑iaKupantakurunta:{PNm(UNM)}

[mtar]‑ḫu‑un‑na‑ra‑du‑ušDUMUMEŠmku‑pa‑an‑da‑DKAL‑ia
Kindheit
{(UNM)}
Kind
{(UNM)}
Kupantakurunta
{PNm(UNM)}

Vs. 10 [mm]a‑aš‑du‑ri‑išMašduri:PNm.NOM.SG.C mpí‑ia‑ma‑a‑ra‑du‑uš mku‑pa‑an‑da‑za‑al‑ma

[mm]a‑aš‑du‑ri‑išmpí‑ia‑ma‑a‑ra‑du‑ušmku‑pa‑an‑da‑za‑al‑ma
Mašduri
PNm.NOM.SG.C

Vs. 11 [I‑NA] URUḫa‑ap‑pu‑ri‑iaḪappuriya:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ḫu‑u‑ma‑an‑te‑ešjeder; ganz:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
a‑ra‑an‑ziankommen:3PL.PRS;
waschen:3PL.PRS;
erheben:3PL.PRS

[I‑NA] URUḫa‑ap‑pu‑ri‑iaḫu‑u‑ma‑an‑te‑ešan‑daa‑ra‑an‑zi
Ḫappuriya
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
jeder
ganz
{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
ankommen
3PL.PRS
waschen
3PL.PRS
erheben
3PL.PRS

Vs. 12 [nu]‑wa‑aš‑ma‑aš: CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
noch:={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
: CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L};
n:QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT};
(unbekannte Zahl):={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
muḫ‑ḫa‑wa‑ra‑nu‑uš mḫu‑u‑li‑ia‑za‑al‑ma‑nu‑uš

[nu]‑wa‑aš‑ma‑ašmuḫ‑ḫa‑wa‑ra‑nu‑ušmḫu‑u‑li‑ia‑za‑al‑ma‑nu‑uš

CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
noch
={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}

CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
n
QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
(unbekannte Zahl)
={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}

Vs. 13 [ ]x‑li‑ša‑ni Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUpí‑da‑aš‑ša kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-:


URUpí‑da‑aš‑šakat‑ta‑an
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
unten

unter

unter-

Vs. 14 [nu]‑za‑kánCONNn=REFL=OBPk ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
zi‑ik‑kán‑zisetzen:3PL.PRS.IMPF

[nu]‑za‑kánki‑iš‑ša‑anzi‑ik‑kán‑zi
CONNn=REFL=OBPkin dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
setzen
3PL.PRS.IMPF

Vs. 15 [ma‑a]‑an‑wa‑kánwie: URUḫa‑ap‑pu‑ri‑ia‑anḪappuriya:GN.ACC.SG.C;
Ḫappuriya:GN.D/L.SG
za‑am‑mu‑ra‑a‑u‑e‑ni

[ma‑a]‑an‑wa‑kánURUḫa‑ap‑pu‑ri‑ia‑anza‑am‑mu‑ra‑a‑u‑e‑ni
wie
Ḫappuriya
GN.ACC.SG.C
Ḫappuriya
GN.D/L.SG

Vs. 16 [nam?]‑ma‑wanoch:;
dann:
pa‑i‑wa‑nigehen:1PL.PRS URUšal‑pa kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-:
da‑i‑wa‑ni

[nam?]‑ma‑wapa‑i‑wa‑niURUšal‑pakat‑ta‑anda‑i‑wa‑ni
noch

dann
gehen
1PL.PRS
unten

unter

unter-

Vs. 17 [pa]‑ra‑ma‑waaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
KUR‑eLand:{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG};
Bild eines Berges:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Land:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
wa‑al‑aḫ‑ḫu‑u‑e‑nischlagen:1PL.PRS

[pa]‑ra‑ma‑waKUR‑ewa‑al‑aḫ‑ḫu‑u‑e‑ni
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Land
{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}
Bild eines Berges
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Land
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
schlagen
1PL.PRS

Vs. 18 [ma‑a]‑an‑wa‑kánwie: URUḫa‑ap‑pu‑ri‑ia‑an‑maḪappuriya:GN.ACC.SG.C=CNJctr Ú‑ULnicht:NEG da‑i‑wa‑ni

[ma‑a]‑an‑wa‑kánURUḫa‑ap‑pu‑ri‑ia‑an‑maÚ‑ULda‑i‑wa‑ni
wie
Ḫappuriya
GN.ACC.SG.C=CNJctr
nicht
NEG

Vs. 19 [nuCONNn ] pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
URUšal‑pa‑ia Ú‑ULnicht:NEG pa‑i‑wa‑nigehen:1PL.PRS

[nupa‑ra‑aURUšal‑pa‑iaÚ‑ULpa‑i‑wa‑ni
CONNnaußerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
nicht
NEG
gehen
1PL.PRS

Vs. 20 K[UR‑e]‑ia‑waLand:ALL=QUOT Ú‑ULnicht:NEG wa‑al‑aḫ‑ḫu‑wa‑nischlagen:1PL.PRS ú‑ez‑zi‑wa‑an‑na‑aš‑kánkommen:3SG.PRS={QUOT=PPRO.1PL.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1PL.DAT=OBPk};
schreien:3SG.PRS={QUOT=PPRO.1PL.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1PL.DAT=OBPk}

K[UR‑e]‑ia‑waÚ‑ULwa‑al‑aḫ‑ḫu‑wa‑niú‑ez‑zi‑wa‑an‑na‑aš‑kán
Land
ALL=QUOT
nicht
NEG
schlagen
1PL.PRS
kommen
3SG.PRS={QUOT=PPRO.1PL.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1PL.DAT=OBPk}
schreien
3SG.PRS={QUOT=PPRO.1PL.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1PL.DAT=OBPk}

Vs. 21 [MEŠ]Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUḫa‑ap‑pu‑ri‑iaḪappuriya:GN.D/L.SG;
Ḫappuriya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
ku‑wa‑at‑ka₄irgendwie:INDadv EGIR‑an‑dadanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} wa‑al‑aḫ‑zischlagen:3SG.PRS

[MEŠ]URUḫa‑ap‑pu‑ri‑iaku‑wa‑at‑ka₄EGIR‑an‑dawa‑al‑aḫ‑zi
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Ḫappuriya
GN.D/L.SG
Ḫappuriya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
irgendwie
INDadv
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
schlagen
3SG.PRS

Vs. 22 pé‑ra‑an‑ma‑wa‑an‑na‑ašvor:={CNJctr=QUOT=PPRO.1PL.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1PL.DAT};
vor-:={CNJctr=QUOT=PPRO.1PL.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1PL.DAT}
MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUḪA‑AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} wa‑al‑aḫ‑zischlagen:3SG.PRS

pé‑ra‑an‑ma‑wa‑an‑na‑ašMEŠURUḪA‑AT‑TIwa‑al‑aḫ‑zi
vor
={CNJctr=QUOT=PPRO.1PL.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1PL.DAT}
vor-
={CNJctr=QUOT=PPRO.1PL.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1PL.DAT}
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}
schlagen
3SG.PRS

Vs. 23 [ki?‑iš?‑š]a‑an‑na‑muin dieser Weise:={CNJadd=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.1SG.ACC};
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.1SG.ACC};
kämmen:INF={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
me‑mi‑iš‑〈ta〉sprechen:{2SG.PST, 3SG.PST};
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG;
Wort:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
mku‑pa‑an‑da‑DKAL‑ia‑ašKupantakurunta:PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Kupantakurunta:{PNm(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

[ki?‑iš?‑š]a‑an‑na‑mume‑mi‑iš‑〈ta〉mku‑pa‑an‑da‑DKAL‑ia‑aš
in dieser Weise
={CNJadd=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.1SG.ACC}
kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.1SG.ACC}
kämmen
INF={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
sprechen
{2SG.PST, 3SG.PST}
sprechen
2SG.IMP
Wort
D/L.SG
Wort
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Kupantakurunta
PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Kupantakurunta
{PNm(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. 24 [mtar‑ḫu‑un‑n]a‑ra‑du‑uš‑ša ku‑e‑da‑niwelcher:REL.D/L.SG;
wer?:INT.D/L.SG
UD‑tiTag (vergöttlicht):DN.FNL(t).D/L.SG;
Tag:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}

[mtar‑ḫu‑un‑n]a‑ra‑du‑uš‑šaku‑e‑da‑niUD‑ti
welcher
REL.D/L.SG
wer?
INT.D/L.SG
Tag (vergöttlicht)
DN.FNL(t).D/L.SG
Tag
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}

Vs. 25 [ ]‑a kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-:
ú‑etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST
ma‑aḫ‑ḫa‑an‑x

Ende Vs.

kat‑ta‑anú‑et
unten

unter

unter-
kommen
3SG.PST
bauen
2SG.IMP
schreien
3SG.PST
0.35326600074768